The sociologist Ashis Nandy once noted that “in India the choice could never be between chaos and stability, but between manageable and unmanageable chaos”. He wrote this in the 1980s, a decade marked by ethnic and caste violence, and bloody religious riots. It applies even more to the India of today, however, and is being made worse by the deterioration and corruption of India’s ruling political elite.
社会学家阿希斯•南迪(Ashis Nandy)曾指出,“在印度,你永远无法选择要混乱还是要稳定,而只能选择要可控的混乱还是不可控的混乱”。他是在上世纪80年代写下这句话的,那是个充满了种族与种姓暴力活动以及宗教流血冲突的十年。然而,这种描述更适用于今天的印度,印度执政精英的堕落与腐化正让情况变得更糟。
您已阅读8%(557字),剩余92%(6016字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。