专栏美国manbetx20客户端下载

America’s turbulent jobs flight

The ill-tempered struggle in Washington over raising the federal debt limit is enough to make anyone gloomy about the future of the US. Clive Crook, my FT colleague, rightly contrasts the stasis among politicians with the “unrivalled energy and ambition” of US workers.

Unfortunately, while the former still have full-time jobs many of the latter do not. One reason for the nasty mood on Capitol Hill is the voters’ angst amid a slow recovery that has failed to dent the unemployment rate. It rose in June to 9.2 per cent, leaving 14.6m stranded by the “jobless recovery”.

I had the chance earlier this month to go and see the American worker in action at two plants in North and South Carolina owned by General Electric, the country’s second-biggest exporter. There was much to admire on the trip – more than in Washington – but little cause for optimism about job creation.

您已阅读16%(873字),剩余84%(4555字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×