Though the former boss of the International Monetary Fund was smiling as he left court in the US on Tuesday, free of all charges of criminal assault on a New York chambermaid, he was visibly older than the man who just three months ago was tipped to become France’s next president.
虽然国际货币基金组织(IMF)前总裁多米尼克•斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)周二在美国离开法庭的时候面带笑容,有关他在纽约性侵犯一名酒店女佣的刑事指控已全部撤销,但比起三个月前、人们普遍认为他会成为下一届法国总统时,他明显变老了。
您已阅读8%(412字),剩余92%(4669字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。