French banks are hardly alone in Europe in having suffered steep share price falls since the start of this year. But the apparent inability of European policymakers to control the sovereign debt crisis is making investors increasingly fearful that some of France’s best-known banks may be sucked into the centre of the storm.
自今年初以来,在欧洲,股价暴跌的不仅仅是法国银行业。但是,欧洲的政策制定者显然无力控制这场主权债务危机,这让投资者愈发担忧法国最知名的一些银行可能被卷入这场风暴的中心。
您已阅读12%(409字),剩余88%(2910字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。