“Perhaps future historians will consider Maastricht a decisive step towards the emergence of a stable, European-wide power. Yet there is another, darker possibility . . . The effort to bind states together may lead, instead, to a huge increase in frictions among them. If so, the event would meet the classical definition of tragedy: hubris (arrogance), ate (folly); nemesis (destruction).”
“或许未来的历史学家会认为,《马斯特里赫特条约》(Maastricht Treaty)是朝着建立一个稳定的欧洲集团迈出的决定性一步。然而还有一个更悲观的可能性……把多个国家捆绑在一起的努力,可能反而会大大加剧这些国家之间的摩擦。如果真是这样,这件事情就将符合悲剧的古典定义:傲睨神明(傲慢);犯罪女神(愚蠢);复仇女神(毁灭)。”
您已阅读6%(555字),剩余94%(8067字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。