沃尔玛

Lex_Walmart in China
Lex专栏:沃尔玛在重庆


在市民对食品通胀不满、民族主义情绪高涨之际,重庆当局决定追究沃尔玛将普通猪肉贴上绿色标签的罪过。对此沃尔玛除了接受以外别无选择。

A peculiarly Chinese response to the “Occupy Wall Street” movement: occupy Walmart. At a time of popular anger towards icons of capitalism, authorities in the south-western city of Chongqing have chosen to go after the US retail giant for the crime of mislabelling ordinary pork as “organic”.

“占领华尔街”运动引起的manbetx3.0 特色反响是:占领沃尔玛。在民众对资本主义的各种象征充满愤怒之际,manbetx3.0 西南城市重庆当局决定,对这家美国零售业巨头将普通猪肉贴上“绿色”标签的罪行予以追究。

您已阅读14%(382字),剩余86%(2256字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×