In the nearly two years European leaders have spent trying to tackle the eurozone debt crisis, the summits foreshadowed as those that will finally pull off the grand bargain that puts the single currency back on a firm footing are almost too numerous to count.
过去近两年来,欧洲领导人一直着力化解欧元区债务危机。他们召开了数不胜数的峰会,每次会前都预言即将达成全盘交易,使欧元重新站稳脚跟。
您已阅读7%(325字),剩余93%(4490字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。