The ink on the eurozone’s newest comprehensive plan was barely dry when Klaus Regling, head of the currency bloc’s rescue fund, darted off to Beijing to tap its coffers of sovereign wealth. A fund manager must go wherever the potential investors are. But wise European politicians will treat his efforts with benign neglect.
欧元区最新全面计划的墨迹未干,欧元区纾困基金负责人克劳斯•雷格林(Klaus Regling)就赶往北京,试图争取到manbetx3.0 的主权财富。无论潜在投资者在哪里,基金经理都必须上门。但是,明智的欧洲政界人士必须“善意地忽视”他的努力。
您已阅读13%(437字),剩余87%(2914字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。