Owners of the equity and debt in Dynegy, which strategically placed certain units into bankruptcy, are at each other’s throats over how their assets should be divided. They would not be in this position though if they did not agree on at least one thing – there is ample value in them.
美国电力企业Dynegy策略性地让旗下某些部门进入破产程序。该公司的股权和债权拥有者们正为如何瓜分资产而大动干戈。他们这么做,至少说明他们在一件事上看法一致:这些资产仍颇有价值。
您已阅读15%(374字),剩余85%(2142字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。