Confronted with turbulence in the provinces, the eurozone has sent in new governors. In place of the wayward George Papandreou, Greece now has Lucas Papademos, former vice-president of the European Central Bank. Instead of the unruly Silvio Berlusconi, Italy has Mario Monti, former head of competition policy at the European Commission. Europe is putting in place these new governors in members that have descended to the status of clients. Will this work? Not without a huge amount of support from the centre.
面对各国的动荡,欧元区派出了新的“总督”。在希腊,欧洲央行(ECB)前副行长卢卡斯•帕帕季莫斯(Lucas Papademos)取代了刚愎自用的乔治•帕潘德里欧(George Papandreou)。在意大利,欧盟前竞争事务专员马里奥•蒙蒂(Mario Monti)换下了任性妄为的西尔维奥•贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)。欧洲正在已经沦为附庸的成员国安插新领导人。这样做有用么?答案是,如果没有核心国家的大力支持,就没有用。