Two months into his stint at the helm of the European Central Bank, Mario Draghi has followed a fairly orthodox view of the institution’s responsibilities and limitations. As European leaders gathered in Brussels for the latest summit aimed at shoring up the euro, the ECB’s new president announced a raft of measures to help the region’s deeply troubled banks. But he signalled that the region’s sovereigns would have to look to themselves for salvation.
马里奥•德拉吉(Mario Draghi)执掌欧洲央行(ECB)已进入第二个月,他对欧洲央行的职责和局限一直抱有十分正统的观念。就在欧洲领导人齐聚布鲁塞尔,为挽救欧元而召开最新一次峰会的同时,这位欧洲央行新任行长宣布了一系列措施,以帮助该地区深陷困境的银行。但他表示,该地区的主权政府必须自谋出路。
您已阅读19%(604字),剩余81%(2634字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。