Mario Draghi has warned of the costs of a eurozone break-up, breaching a taboo for a president of the European Central Bank, even as he sought to play down market expectations about the ECB’s role in combating the sovereign debt crisis.
马里奥•德拉吉(Mario Draghi)对欧元区解体的代价发出警告,由此打破他身为欧洲央行(ECB)行长的禁忌,尽管他正寻求降低市场对欧洲央行在对抗主权债务危机中作用的预期。
您已阅读8%(324字),剩余92%(3585字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。