专栏机器

Men, women – and machines
男人、女人和机器


FT专栏作家吉莲•邰蒂:在这个假日季节,真正让世界运转起来的,不仅是活生生的人,还有无数默默运转的机器。机器已成为第三性别,将深刻影响劳动力市场。

This month, we enter the season of Goodwill to All Men (and Women). But there is a bitter irony. What will actually make the world go round this holiday season is not simply the labour of real-life women and men – but the silent actions and communications of millions, if not zillions, of interconnected machines.

这个月,我们进入了“向所有男人(以及女人)表达善意”的季节(指圣诞节——译者注)。但存在一点辛辣的讽刺。在这个假日季节,真正让世界运转起来的,不仅仅是活生生的女人和男人的劳动,还有数百万(如果不是不可计数的话)相互连接的机器的默默运转和通讯。

您已阅读7%(434字),剩余93%(6241字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×