A “mini-fortress” is how the human rights activist Peter Tatchell describes his south London flat. Looking at the window bars, the steel-reinforced door and the sign warning of CCTV surveillance, it is hard to demur.
人权活动人士彼得•撒切尔(Peter Tatchell)把自己位于伦敦南部的公寓房描述成一座“微型堡垒”。看看他窗户上安装的横杠、钢筋加固的门以及闭路电视遭监控的警示牌,就不会再对他的说法有啥异议。
您已阅读3%(315字),剩余97%(10519字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。