It is hard to pick holes in the world’s largest technology group. Samsung Electronics primed investors for a 73 per cent year-on-year leap in fourth-quarter operating profit on sales up 12 per cent (admittedly buoyed by a one-off gain from the sale of a hardware unit). That follows a strong third quarter. The question is how long the strength of its business can be sustained.
人们很难从这家manbetx app苹果 最大的科技集团找出漏洞。三星电子(Samsung Electronics)向投资者报告:第四季度营业利润同比飙升73%,销售增长12%(应该承认,出售一个硬件部门带来了一次性收益)。此前第三季度的业绩也十分强劲。问题是这股业务增长势头可以持续多久。
您已阅读21%(511字),剩余79%(1966字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。