Business leaders are “filling their boots”. Second-rate executives are “ripping off” shareholders and consumers. Hefty rewards for failure “make people’s blood boil”. It’s time to throw out “crony capitalism”. David Cameron could scarcely have been plainer. It cannot be too long before the prime minister is pitching up with his tent to join the Occupy protesters on the steps of St Paul’s.
商界领袖正“大捞特捞”,二流的管理者在对股东和消费者“敲竹杠”。搞砸了企业却得到慷慨的奖励,这“让人们怒火中烧”。是时候对“裙带资本主义”说不了。英国首相戴维•卡梅伦(David Cameron)本不会是一个怨天尤人者。但过不了多久,他就会在圣保罗大教堂的台阶上支起帐篷,与“占领活动”的抗议者们为伍了。
您已阅读8%(543字),剩余92%(6207字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。