Xi Jinping, the man destined to become China’s leader later this year, is steeped in the country’s military. The son of a famous communist guerrilla leader from the 1930s, his first job was as personal assistant to the defence minister and he proudly wore military uniform to the office every day.
预期将在今年底成为manbetx3.0 最高领导人的习近平,跟manbetx3.0 军方有着颇深的渊源。他父亲是20世纪30年代一位知名的共产党游击队领袖,他本人的第一份工作是给中央军委秘书长当秘书,那时他每天自豪地穿着军装去上班。
您已阅读3%(395字),剩余97%(13473字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。