香港

Leader_Hong Kong’s poll
FT社评:香港特首选举


对北京方面而言,让香港选民拥有更大话语权,可能失去的并不会如想象中那么多。香港选民其实足够务实,能够选出一位能与中央合作的人士。

The party apparatchiks in Beijing must be looking at the “election” for Hong Kong’s next chief executive with horror. The exercise to choose the de facto mayor of the territory is meant to be rigged. Voting in a city of 7m people is restricted to an election committee of 1,200 that is dominated by pro-Beijing types. They will elect whoever China wants.

北京的中共官员们想必正忐忑不安地注视着香港下届特首的选举。这场选举——遴选的其实是类似于一市之长的地区长官——免不了受到操控。在这座有700万人口的城市,只有一个选举委员会的1200名成员有投票权。他们中大部分人是亲北京派,会把票投给北京方面属意的任何人选。

您已阅读15%(483字),剩余85%(2827字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×