At the start of Barack Obama’s term, few moments better crystallised America’s change of face than his “New Day” video address to the Iranian people. Ending with a salutation in Farsi, Mr Obama offered Iran a new era of “co-operation”. It followed from the promise in his inaugural address to “extend a hand if you are willing to unclench your fist”.
美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)上任之初,几乎没有哪个时刻,能够比他对伊朗人民发表的“新年”视频讲话更好地表现出美国态度的转变。在这次以一句波斯语的新年问候作为结束的讲话中,奥巴马向伊朗提出一个开启“合作”新时代的设想。这与他在就职演说中的承诺一脉相承——“如果你们愿意松开拳头,我们将伸出手来”。
您已阅读7%(508字),剩余93%(7089字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。