Rarely can an election with so few voters have provided so much fun to so many people. A committee of just 1,200 of Hong Kong’s great and (not so) good get to decide who will be the territory’s next chief executive, its de facto mayor. But that has not stopped the people of Hong Kong, who are pushing for universal suffrage by 2017, from treating the election like the real thing.
很少有一场投票者如此之少的选举,却能为如此多的人提供这么多乐趣。一个仅仅包括1200名香港最杰出和(未必)最优秀的人物组成的委员会,将决定谁来担任这个特别行政区的下一任行政长官(事实上的市长)。不过,这未能阻止正在推动到2017年实现普选的香港民众,像对待一场真正的选举那样对待此次选举。
您已阅读8%(525字),剩余92%(5810字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。