美国政治

Leader_Republican woes
FT社评:共和党自凿其船


美国共和党的这场党内初选比大多数选举都更一地鸡毛,更对人不对事。要想在11月大选到来之前修复已然造成的破坏,恐怕已为时太晚了。

Every now and then great parties suffer internecine convulsions. It happened to the Democrats during the Reagan years. It also happened to Britain’s Labour Party under Margaret Thatcher. Today, the Republican Party is courting its own banishment with a presidential contest which is pettier and more personal than most. It may be too late to undo the damage before the election in November.

大型政党总会时不时地遭遇两败俱伤的内斗。这种情况在罗纳德•里根(Ronald Reagan)时代的美国民主党身上发生过,也在玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)时期的英国工党身上发生过。今天,美国共和党在一场总统候选人的提名角逐中,正在自我流放。这场党内初选比大多数选举都更一地鸡毛,更对人不对事。要想在11月大选到来之前修复已然造成的破坏,恐怕已为时太晚了。

您已阅读16%(579字),剩余84%(2962字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×