When Xi Jinping tipped up at the White House recently Barack Obama made a proposal. The president said they both had an interest in setting up a serious dialogue between the US and Chinese armed forces. Mr Xi, who expects to be China’s president by this time next year, did not take long to think about the idea. His response was blunt: No.
不久前习近平到访白宫时,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)向他提出了一个建议。奥巴马表示,美中两国军队开展正式对话,是符合双方利益的事情。预计明年此时已成为manbetx3.0 国家主席的习近平,对这个问题没有思索太久。他的回答是斩钉截铁的:不必了。
您已阅读6%(464字),剩余94%(7116字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。