Point, Texas (pop. 792) is not the easiest place for a single lesbian to raise her child. But neither her sexuality nor her unwed parenthood are enough to make Renee Johnson an American conservative’s worst nightmare. As she explained to me when I met her at Rains County Library, “I’d rather have a big ‘L’ or ‘lesbian’ written across my shirt than a big ‘A’ or ‘atheist’, because people are going to handle it better.”
美国德克萨斯州小镇Point(人口792人)不是单亲同性恋者勒妮•约翰逊(Renee Johnson)抚养孩子最惬意的地方,但是,无论是性取向还是未婚生子,都不足以让她成为美国保守派的最大梦魇。我与她在雷恩斯县图书馆(Rains County Library)见面时,她对我这样解释道,“我宁可自己衬衣上绣一个大大的字母‘L’,即‘女同性恋’,而不是字母‘A’,即‘无神论者’,因为那样一来大家会更心平气和地看待我。”
您已阅读2%(629字),剩余98%(26831字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。