Chinese teenagers have a lot of time on their hands. Or so it would seem – their obsession with online games has made Tencent China’s biggest internet company by market value ($50bn). Idle youths also helped Tencent report earnings over one quarter higher last year at Rmb10bn. That pushed up its shares by 4 per cent on Thursday. Not bad for a company which has quadrupled in value in the last three years.
manbetx3.0 的青少年有大把时间,至少看上去如此。他们沉迷于网络游戏,腾讯(Tencent)因此成为manbetx3.0 市值最高的互联网企业(500亿美元)。多亏那些无所事事的年轻人,腾讯去年的盈利增长了逾四分之一,达到100亿元人民币。本周四,该消息推动腾讯股价上涨了4%。对于一家在过去三年中市值增长了3倍的企业而言,这样的表现相当不错。
您已阅读22%(565字),剩余78%(1993字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。