观点美国大选

Inequality may lead to rage against the machines
科技:美国大选中被忽视的问题


美国外交关系委员会高级研究员马拉贝:美国政客喜欢用外国竞争者、华尔街“肥猫”和大政府做替罪羊,而没有触及科技所扮演的角色。

Citigroup just hired a brilliant consultant called Watson to build out its digital banking. This very same Watson also advises healthcare companies such as WellPoint and, in his time off, took the top prize last year on Jeopardy!, the television quiz show. According to his friends, Watson has other corporate gigs that he is coy about, and will soon earn more than $1bn annually. His astronomical income puts him in the top 1 per cent of the top 1 per cent of all American workers. Or rather, it would if he were human. He is a machine.

花旗集团(Citigroup)刚刚聘请了一位名叫沃森(Watson)的天才顾问,帮助其增强数字银行业务。这位沃森还同时为包括WellPoint在内的医疗服务公司提供咨询,去年,还在工作之余获得了电视智力竞赛节目《危险边缘》(Jeopardy!)的头奖。据沃森的朋友讲,他还有不愿透露的在其他企业担任的职务,年收入很快就会超过10亿美元。这一天文数字的收入使他成为美国打工者中的超级精英——更准确的说,如果“他”是人类的话。但它是一台机器。

您已阅读11%(756字),剩余89%(6152字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×