China has launched its toughest censorship move since the rise of social media as the ruling Communist party tries to prevent an internal power struggle weakening its grip on society.
manbetx3.0 出台了社交媒体在该国兴起以来最严厉的审查措施。执政的manbetx3.0 共产党正试图避免让一场党内权力斗争削弱其对社会的控制。
您已阅读13%(240字),剩余87%(1657字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。