专栏薄熙来

A case of more than ‘Tinker, Tailor, Bo Xilai’
整肃薄熙来与依法治国


FT亚洲版主编皮林:《人民日报》在评论薄熙来事件时,强调“法律的尊严和权威不容践踏”。中共诉诸“法治”的最重要原因是想借此重申自己的合法性。

The drama surrounding the purge of Bo Xilai, including the attempted defection of Chongqing’s police chief and the alleged murder of a British businessman, sounds like a far-fetched plot from a spy thriller. That would make it Tinker, Tailor, Bo Xilai. The Communist party, however, is determined to read the vastly damaging episode not as sordid intrigue but as morality play, perhaps Bo’s Seven Deadly Sins.

薄熙来遭整肃事件充满了戏剧性,其中包括重庆市公安局长叛逃未遂、薄妻涉嫌谋杀英国商人等,听起来就像是间谍惊悚片中令人难以置信的情节。我们可以把这部影片叫做《锅匠,裁缝,薄熙来》(Tinker, Tailor, Bo Xilai)(《锅匠,裁缝,士兵,间谍》是一部谍战片——译者注)。不过,中共决定不把这一极具破坏性的事件解读为肮脏的阴谋,而是解读为一场道德剧,或许可以叫做《薄熙来的七宗罪》(Bo’s Seven Deadly Sins)。

您已阅读10%(628字),剩余90%(5570字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×