Xi Jinping, the Chinese vice-president, has appeared in public for the first time in a fortnight, in an apparent attempt to quash speculation that he is seriously ill or caught up in a power struggle that could threaten a smooth leadership transition in China.
manbetx3.0 国家副主席习近平两周来首次出现在公众面前,此举显然是为了平息外界的猜测。人们曾猜测,习近平身患重病,或是卷入了一场权力斗争,而那可能会危及manbetx3.0 领导层换届的顺利进行。
您已阅读18%(344字),剩余82%(1559字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。