油价

Lex_Pump up the volume
Lex专栏:增产干预油价


与政策制定者因担心油价过高而制定的增产政策相比,供需和世界manbetx20客户端下载 等基本面因素更有可能使油价回落至每桶100美元左右。

How hyperactive policy makers become when the price of oil starts to haunt their dreams. Three weeks ago, the Group of Seven leading industrial countries demanded that oil-exporting nations be ready to pump more of the stuff. That was after a rise in the price from $90 a barrel to $115. This week Saudi Arabia appeared to oblige, amid signs that it had lifted production to 10m barrels a day from about 9.9m. That combined with a fresh stimulus package in Japan to bring the price down towards $110 yesterday. Then there was the oil-price “flash crash” – a $4 plunge in 30 minutes on Monday. If this was any other commodity, an insider trading inquiry would already be under way.

当油价开始成为政策制定者的梦魇,他们会变得何其活跃。三周前,由主要工业化国家构成的七国集团(G7)要求石油输出国准备生产更多石油。在那之前,油价从每桶90美元涨到了每桶115美元。本周,沙特阿拉伯似乎出手帮忙了:有迹象显示,沙特石油日产量已从990万桶提高到1000万桶。这个因素与日本的新一轮刺激计划结合在一起,导致油价在昨日跌向每桶110美元。而且,油价还出现了“闪电暴跌”:本周一,油价在30分钟内暴跌4美元。如果这里说的是其他任何一种大宗商品,有关部门恐怕早就已经展开内幕交易调查了。

您已阅读34%(926字),剩余66%(1834字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×