China’s rulers have put on a forceful show of unity after the biggest political scandal in decades, kicking Bo Xilai out of the Communist party and making myriad accusations that could lead to the death penalty for the disgraced one-time high-flying politician.
在爆发数十年来最大政治丑闻之后,manbetx3.0 高层强势摆出一副团结姿态,开除薄熙来中共党籍,并对其提出一系列指控,这些指控可能导致这名一度前途看好、但现已身败名裂的政治人物面临死刑。
您已阅读5%(347字),剩余95%(6181字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。