The BBC was scrambling last night to limit the damage done in a scandal that has seen director-general George Entwistle quit and chairman Lord Patten call for a “radical overhaul” of the publicly funded British broadcaster.
BBC正艰难地试图限制一起丑闻给它带来的损害——这场丑闻已导致BBC总裁乔治•恩特威斯尔(George Entwistle)辞职。董事会主席彭定康勋爵(Lord Patten)呼吁“彻底改革”这家英国公营广播机构。
您已阅读14%(330字),剩余86%(1955字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。