专栏奥巴马

Obama should end his reticence on human rights
奥巴马不应再对人权沉默


FT专栏作家拉赫曼:在奥巴马第二个任期内,美国需要在人权、政治自由和保护平民方面更加直言,而不只是在对自己便利的场合搬出的说词。

Anybody might think that Susan Rice is gearing up for a confirmation hearing. Last week, the US ambassador to the UN tweeted: “I condemn today’s cowardly terrorist attack targeting innocents on a Tel Aviv bus.” Yet trawling back through her Twitter feed over the previous week, there is no indication that innocents might be dying anywhere else in the Middle East. The word “Gaza” is noticeable by its absence – although the ambassador did find time to hail America’s Transgender Day of Remembrance.

在人们眼里,苏珊•赖斯(Susan Rice)的确在全力备战任命听证会。上周,这位美国驻联合国大使在Twitter上写道:“我谴责今天针对特拉维夫公交车上无辜平民的懦弱恐怖袭击。”但是,从她在此前一周的Twitter帖子看,中东其他地方似乎没有无辜平民死亡。她只字未提“加沙”,这一点令人关注,尽管这位大使有时间赞扬美国的“跨性别纪念日”(Transgender Day of Remembrance)。

您已阅读10%(701字),剩余90%(6356字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉迪恩•拉赫曼

吉迪恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英国《金融时报》主要负责撰写关于美国对外政策、欧盟事务、能源问题、manbetx20客户端下载 manbetx app苹果 化等方面的报道。他经常参与会议、学术和商业活动,并作为评论人活跃于电视及广播节目中。他曾担任《manbetx20客户端下载 学人》亚洲版主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×