Muddy Waters took its name from a Chinese proverb about fishing in unclear waters. It doesn’t get much cloudier than a company whose operations span Uruguayan dairy farming, California tomato-processing and flour-milling in Ghana. That makes the shortseller’s long-awaited report on Olam, the Singapore commodities trader, equally hard to assess. But the report, now published online, does raise questions to which Olam must respond.
浑水公司(Muddy Waters)得名于manbetx3.0 的一句成语——浑水摸鱼。但比起一家在乌拉圭经营奶牛场、在加州做番茄加工、在加纳开面粉加工厂的企业,浑水公司并没有“浑浊”多少。考虑到这一点,我们同样很难对这家做空公司令人期待已久的有关新加坡大宗商品交易商奥兰(Olam)的报告做出评估。但这份现在已在网上公布的报告,确实提出了一些令奥兰无法回避的问题。
您已阅读24%(607字),剩余76%(1956字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。