After weeks of foot-dragging, the eurozone has stumbled towards a new aid programme for Greece. The package agreed in the early hours of Tuesday morning will not be the last. But it shows Europe is starting to accept grudgingly that there is a cost to keeping Athens in the single currency.
经过数周的迟疑之后,欧元区终于艰难地出台了一项新的希腊纾困计划。周二凌晨达成的这项一揽子计划,绝不会是最后一项希腊纾困计划。但这件事同时也表明,欧洲开始不情愿地承认,为了使希腊留在欧元区,是要付出一定代价的。
您已阅读12%(394字),剩余88%(2876字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。