Panasonic could close businesses, Sony will win back customers one product at a time, while Sharp is getting more competitive. The CES fair in Las Vegas is all about promises of both the financial and technological kind. Talk is one thing but five years of combined net losses show delivering is another. After so long, do they even have the strength to live up to their hype?
松下(Panasonic)可能关闭一些业务,索尼(Sony)将通过不断推出产品来赢回顾客,而夏普(Sharp)的竞争力在增强。拉斯维加斯“国际消费电子产品展”(CES)上充斥着关于财务和技术的许诺。然而,说是一回事,在连续五年合计净亏损之后,能否做到又是另一回事了。在如此长时期萎靡不振以后,它们是否还有能力兑现自己许下的大话?
您已阅读19%(540字),剩余81%(2345字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。