When Ye Beibei woke up on Monday and read on the internet that there was a protest against censorship, he grabbed his breakfast and jumped in a cab. His lips were still smeared with blueberry jam when he arrived at the offices of Southern Weekend, a local newspaper in the southern Chinese city of Guangzhou.
当叶贝贝上周一醒来,在网上读到抗议审查的消息时,他匆忙拿起早餐,跳上一辆出租车。他赶到《南方周末》(Southern Weekend)办公楼时,嘴唇上还沾着蓝莓果酱。《南方周末》是manbetx3.0 南方城市广州的一家地方报纸。
您已阅读4%(414字),剩余96%(10945字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。