Daimler is to peddle its Smart cars through the Chinese equivalent of Twitter, while Apple will sell iPhones on an instalment plan: both signs that foreign retailers in China are searching for new ways to entice mainland consumers who are no longer such a pushover for foreign products.
戴姆勒(Daimler)正在manbetx3.0 的微博网站上宣传其精灵(Smart)汽车,苹果(Apple)将提供iPhone的分期付款计划:这两个迹象都说明,在华外资零售商正在探寻新的方式,以吸引不再盲目崇拜外国产品的manbetx3.0 消费者。
您已阅读10%(394字),剩余90%(3413字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。