贫富差距

China wealth gap data stoke scepticism

Never mind the fabulous riches of China’s leaders and their children, the Ferraris they drive, the Gucci they wear or the Château Lafite they drink – the nation has actually become a more equal place over the past three years, at least according to official data.

For the first time in more than a decade, the government has published figures for China’s Gini coefficient, an indicator that measures income disparity.

The National Bureau of Statistics said the Gini reading fell to 0.474 in 2012 from a peak of 0.491 in 2008. The index ranges from 0 to 1, and a lower coefficient indicates that wealth is spread more evenly throughout society.

您已阅读13%(641字),剩余87%(4422字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×