I always ask people to forget any cliched ideas about Hindi cinema when it comes to the kind of music I make. Yes, I write scores for Bollywood, but you won't often see sexy girls gyrating to my music. The films I choose to work on, like Gangs of Wasseypur, which was a hit last year, are about heavier subjects such as revenge and drug addiction. My name on the bottom of a film poster is a kind of brand - people come to see the films I've worked on because even if they don't know my face, they know my reputation.
在谈到我创作的那种音乐时,我总是要求人们忘掉那些关于印度电影的陈腐看法。没错,我为宝莱坞谱曲,但你通常不会看到性感女郎在我的音乐声中起舞。我选择为其配乐的电影,比如去年的大片《瓦塞浦黑帮》(Gangs of Wasseypur),是有关复仇和吸毒等较为严肃的主题。我在电影海报下方的名字是某种品牌——人们之所以来看我配乐的电影,是因为他们即便不知道我长什么样,也知道我的名声。