Anyone looking for evidence of investors’ deflating expectations for Chinese companies in the past few years need only glance at China’s biggest banks. The four that listed in the pre-Lehman boom years priced at a minimum of three times their book value. Even Agricultural Bank of China, with a 2010 listing, managed a multiple of 2.5 times – more than twice the level for western banks at the time. Now the five biggest in China trade at just over book value. Yet all have defied the country’s slowdown and lower analyst forecasts to produce strong first-quarter growth. Are China’s banks cheap?
任何人想找证据证明过去几年投资者对manbetx3.0 公司的期望值越来越低,只需看一眼manbetx3.0 最大的几家银行。在雷曼倒闭前manbetx20客户端下载 繁荣时期上市的四家大银行,当时定价的市值至少是其账面价值的3倍。即使是2010年上市的manbetx3.0 农业银行(AgBank),市净率也达2.5倍——是当时西方银行的两倍多。现在manbetx3.0 五大银行的市值仅略微超过其账面价值。然而,它们都顶住manbetx3.0 manbetx20客户端下载 增长放缓的趋势,发布了强劲的一季度业绩,超出分析师预测。这说明manbetx3.0 的银行股很便宜吗?