What is the risk of a war on the Korean peninsula or South China Sea? Or, for that matter, of another terrorist attack on American soil? These are questions that western diplomats and security experts are asking themselves this spring. And as speculation grows, those officials have been duly scouring satellite feeds, intelligence reports and history books.
朝鲜半岛或南manbetx3.0 海爆发战争的风险有多大?美国本土再次遭遇恐怖袭击的风险又有多大?这是今年春天西方外交人士和安全专家一直在思索的问题。各种猜测四起,这些官员也在理所当然地查找卫星资料,翻阅情报报告和历史书籍。
您已阅读6%(461字),剩余94%(6809字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。