Six years ago, a touch of schadenfreude would sometimes appear when European policy makers discussed American debt. For during the heady credit bubble, American households were drowning in loans; so much so that even children – and dogs – were being inadvertently offered credit cards. Europeans, by contrast, seemed less addicted to loans. Hence the sense of finger-pointing when America’s subprime woes came to light.
6年前,当欧洲政策制定者讨论美国债务时,时常会带有一种幸灾乐祸的感觉。因为在令人兴奋的信贷泡沫中,美国家庭被淹没在贷款中;以至于连儿童和狗狗无意中都获得了信用卡。相比之下,欧洲人对于贷款似乎不那么热衷。因此,美国爆发次贷危机之后,引来了欧洲人的指责。
您已阅读8%(544字),剩余92%(5973字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。