Alibaba is prepared to shun US markets and pursue its highly anticipated listing solely in Hong Kong, dealing a blow to global exchanges keen to host what is likely to be the biggest initial public offering this year.
阿里巴巴集团(Alibaba)准备避开美国市场,仅在香港实施其备受期待的上市计划。这对于有意抛出橄榄枝的国际交易所而言是一个打击,阿里巴巴集团上市很可能成为今年年内规模最大的首次公开募股(IPO)。
您已阅读11%(316字),剩余89%(2554字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。