It has almost become a ritual. Every year in early June, a Chinese general sits down on a stage at the Shangri-La Hotel in Singapore and tells a ballroom packed with defence ministers and military brass from all over the world that China aspires to peace and will not pose a threat to anyone. When he has finished speaking, one member of the audience after another challenges Beijing’s sincerity.
这已几乎成为一种惯例。每年6月初,都有一位manbetx3.0 将军坐在新加坡香格里拉酒店(Shangri-La Hotel)宴会厅的主席台上,告诉台下的各国国防部长和高级军官:manbetx3.0 渴望和平,不会对任何人构成威胁。他讲完后,台下的听众便接二连三地质疑北京方面的诚意。
您已阅读8%(520字),剩余92%(6270字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。