The world will be watching the body language at this week’s US-China summit. If Barack Obama and Xi Jinping can establish a friendly rapport, they will challenge the fatalistic notion that China and the US are doomed to confrontation. That pessimistic view is underpinned by an economic shift that the Americans find uncomfortable: by 2016, Mr Obama’s last year in office, China’s economy is likely to be larger than that of the US.
全世界都将关注中美两国首脑在本周峰会上的肢体语言。如果巴拉克•奥巴马(Barack Obama)与习近平能够建立友好关系,他们将挑战中美注定陷入对抗的宿命论。这种悲观观点源于manbetx20客户端下载 力量对比的变化(美国对此如鲠在喉):到2016年,也就是奥巴马任期的最后一年,manbetx3.0 manbetx20客户端下载 总量很可能超过美国。
您已阅读8%(574字),剩余92%(6527字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。