Shinzo Abe will call on Japan’s giant pension funds to lift their allocations to domestic stocks and take a more active approach to investment, as the prime minister seeks to sustain interest in the world’s second-biggest equity market.
安倍晋三(Shinzo Abe)将呼吁日本大型养老基金增加对国内股票的配置比例,并采取更加积极的投资姿态。日本首相此举旨在维持世界第二大股市的吸引力。
您已阅读27%(311字),剩余73%(847字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。