In 1815, the combined forces of Britain and Prussia defeated Napoleon’s army at the Battle of Waterloo. It was, said the Duke of Wellington, a damn close run thing. But even before the dust had settled on the battlefield, a carrier pigeon belonging to the House of Rothschild was on its way across the Channel to London. Nathan Rothschild, informed ahead of other traders that the country was not to be over-run by the French, consequently made a killing by buying British government bonds.
1815年,英国和普鲁士联军在滑铁卢战役中击败拿破仑(Napoleon)的军队。惠灵顿公爵(Duke of Wellington)说,这场战役赢得忒险。但战场上的硝烟还未散尽,罗斯柴尔德家族(House of Rothschild)的信鸽便已起飞,穿越英吉利海峡去伦敦报信去了。内森•罗斯柴尔德(Nathan Rothschild)先于其他交易者得知了英国不会被法军占领的消息,于是通过买入英国政府债券大赚了一笔。