It is unfashionable these days to take the side of banks, especially institutions that are mollycoddled by the state. China’s government-owned banking behemoths are among the most unlikely candidates for compassion. But they deserve more than a little sympathy after the cash crunch of the past three weeks.
如今你若是站在银行一边,特别是站在那些被政府宠坏的银行一边,就太落伍了。manbetx3.0 国有大银行看上去是最不可能赢得同情的机构。但在过去三周的“钱荒”之后,它们似乎应该博得相当程度的同情。
您已阅读7%(396字),剩余93%(5638字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。