跨国企业

Lex_Chinese antitrust law
Lex专栏:manbetx3.0 反垄断法亮出利刃


manbetx3.0 监管机构对婴儿奶粉市场和药品市场展开调查,已给在华跨国企业带来了降价压力。更让人担忧的是,这些调查是否意味着manbetx3.0 将开始对外企启动大规模反垄断行动。

China’s first antitrust law may be less than five years old. But, like many a toddler, it has a powerful way of making its presence felt. This week, Danone and Nestlé agreed to cut the price of infant formula milk in China after local regulators launched an investigation into possible anti-competitive behaviour in this market. On Thursday, a probe into drug industry pricing appeared to have embroiled a number of multinationals, including UK-based GlaxoSmithKline.

manbetx3.0 第一部反垄断法出台还不到五年。但就像许多学步的孩童那样,这部法律已经有力地让市场感受到了它的存在。在manbetx3.0 监管机构对婴儿奶粉市场中可能存在的垄断行为发起调查后,本周,达能(Danone)和雀巢(Nestlé)同意下调在华销售的配方奶粉价格。周四,manbetx3.0 监管机构又表示将对药价展开调查,调查将涉及多家跨国企业,包括英国的葛兰素史克(GlaxoSmithKline)。

您已阅读26%(649字),剩余74%(1859字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×