专栏埃及

Freedom and democracy can become enemies
民主和自由不是一回事


FT专栏作家拉赫曼:自由和民主似乎已被捆绑在一起,但埃及目前的政治动荡表明,自由与民主并非总是一回事,有时两者可能互为敌人。西方自身的历史表明,选举权可能是民众最后赢得的自由,而非最先赢得的自由。

The words freedom and democracy seem to be yoked together – like gin and tonic or Laurel and Hardy. In the rhetoric of many western politicians, the two words are used almost interchangeably. Promoting his “freedom agenda” in 2003, President George W Bush hailed the “swiftest advance for freedom in the 2,500-year story of democracy”.

自由和民主这两个词似乎已被捆绑在了一起,就像杜松子酒与奎宁水、劳莱(Laurel)与哈代(Hardy)一样。在许多西方政界人士口中,这两个词几乎是可以互换使用的。2003年,时任美国总统的小布什(George W Bush)在宣扬其“自由议程”时,称赞了“2500年民主发展历程中自由取得的最迅猛进展。”

您已阅读7%(487字),剩余93%(6626字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉迪恩•拉赫曼

吉迪恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英国《金融时报》主要负责撰写关于美国对外政策、欧盟事务、能源问题、manbetx20客户端下载 manbetx app苹果 化等方面的报道。他经常参与会议、学术和商业活动,并作为评论人活跃于电视及广播节目中。他曾担任《manbetx20客户端下载 学人》亚洲版主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×